Павлова Наталья Викторовна
воспитатель,
МБДОУ «Детский сад № 16
г. Лениногорска» муниципального образования «Лениногорский муниципальный район» Республики Татарстан
Данное пособие разработано для детей дошкольного возраста с использованием элементов УМК, с целью более качественного усвоения словарного минимума по русскому, татарскому и чувашскому языку и предназначено для использования воспитателями в работе в дошкольных учреждениях.
Пояснительная записка.
Дидактическая игра является ценным средством воспитания умственной активности, она активизирует психические
процессы, вызывает у дошкольников живой интерес к процессу познания. Игра помогает сделать любой учебный
материал увлекательным, вызывает у детей глубокое удовлетворение, стимулирует работоспособность,
облегчает процесс усвоения знаний.
Актуальность: использование дидактических игр позволяет повысить качество обучения, способствует лучшему
усвоению программного материала, даёт возможность усвоить лексику татарского и чувашского языков,
закрепить речевой материал в игровой форме, поддерживать интерес к языкам. Во время игр дети повторяют
пройденный материал, задают друг-другу вопросы, общаются с воспитателем на русском, татарском и чувашском языках.
Разработанные дидактические игры увлекают и в непринужденной обстановке погружают ребёнка в языковую
среду, где он впитывает в себя новую информацию.
В данной работе представлено авторское пособие, предназначенное для закрепления слов в соответствии с лексическим
минимумом (по возрасту).
Пособие состоит из занимательного чемоданчика с отделами «Одежда», «Игрушки», «Посуда», «Овощи, фрукты». Фигурки: продавец, мама, папа, бабушка, дедушка, мальчик, девочка.
Словарь русско-татарский-чувашский
Цель: Развитие у детей познавательной активности.
Задачи:
-повторить и закрепить с детьми вежливые слова, названия посуды, одежды, игрушек,
овощей и фруктов, цвета, счёт на татарском и чувашском языках;
-развивать умение понимать и обдуманно отвечать на вопросы;
-развивать творческое воображение, сообразительность, диалогическую речь;
-побудить интерес и желание детей общаться на татарском и чувашском языках.
Результативность: Игра «Магазин»
отображает деятельность взрослого
человека, вводит детей в мир
социальных отношений
в познавательном
развитии дошкольников.
«Отдел одежды»
Ход игры на татарском языке
-Исәнмесез
-хәерле көн! Нәрсә кирәк?
– Күлмәк (чалбар) кирәк.
– Нинди күлмәк (чалбар)?
– Сары (кызыл, яшел, зәңгәр) күлмәк (чалбар).
– Ничә күлмәк (чалбар)?
– Бер (1-10) күлмәк (чалбар).
- Мә чалбар (күлмәк)
Ход игры на чувашском языке
-здравствуйте
-добрый кун! Мĕн кирлĕ?
– нужна кĕпе (шалавар).
– какое кĕпе (шалавар)?
- желтая (красная, зеленая, синяя)
кĕпе (шалавар).
– миçе платьев (брюк)?
– одна (1-10) кĕпе (шалавар).
-возьмите шалавар (рубаха))
«Отдел игрушек»
Ход игры на татарском языке.
–Исәнмесез
-хәерле көн! – Нәрсә кирәк?
-Курчак!
-Курчак нинди?
– бер курчак!
-Мә курчак!
-Рәхмәт
Ход игры на чувашском языке.
-Здравствуйте!
-Ырă кун! Мĕн кирлĕ?
-Куклу!
-Миçе?
-Одну!
-Возьми одну куклу!
-Рахмат!
«Отдел посуды»
Ход игры на татарском языке.
–Исәнмесез
-хәерле көн! – Нәрсә кирәк?
Мы (тәлинкә, чынаяк) бир.
-Нинди кашык (тәлинкә, чынаяк)?
-Зур (кечкенә, сары, яшел, кызыл, зәңгәр) кашык.
-Ничә кашык (тәлинкә, чынаяк)?
-(1-10 ) кашык (тәлинкә, чынаяк).
-Мә, (1-10) кашык(тәлинкә, чынаяк).
Ход игры на чувашском языке.
-здравствуйте
-добрый кун! Мĕн кирлĕ?
-дай (тарелка, чашка).
-какая кашăк (тарелка, чашка)?
-большая (маленькая, желтая, зеленая, красная, синяя) кашăк.
-сколько ложек (тарелок, чашек)?
– (1-10 ) кашăк (тарелка, чашка).
-ма, (1-10) кашăк (тарелка, чашка).
«Отдел овощи, фрукты»
Ход игры на татарском языке.
а) – Коля, нәрсә кирәк?
– Бәрәңге кирәк.
– Мә, бәрәңге.
– Рәхмәт.
б) – Оля, нәрсә кирәк?
– Алма кирәк.
– Нинди алма?
– Яшел алма.
– Мә, яшел алма.
– Рәхмәт.
в) – Лена, нәрсә кирәк?
– Кәбестә кирәк.
– Ничә кәбестә?
– Дүрт кәбестә.
– Мә, дүрт кәбестә.
– Рәхмәт.
Ход игры на чуваском языке
а) – коля, мĕн надо?
– нужен çĕрулми.
– возьми çĕрулми.
– рахмат.
б) – оля, мĕн надо?
– панулми.
– какое панулми?
– зеленое панулми.
– çинче, зеленое панулми.
– рахмат.
в) – лена, мĕн надо?
– капуста нужна.
– миçе капусты?
– четыре капусты.
– çинче, четыре капусты.
– рахмат.