Нуриева Алсу Каусаровна
воспитатель по обучению татарскому языку
МБДОУ “Детский сад общеразвивающего вида №32” г. Нижнекамск
Цель: Формирование представлений у детей о национальных костюмах, народных играх и музыки народов Поволжья
Задачи:
Воспитательная: воспитывать уважение и терпимость к людям независимо от расовой и национальной принадлежности
Развивающая: развивать у детей познавательный интерес к истории и культуре родного края, к национальной одежде и играм народов Поволжья
Образовательная: обобщение и расширение знаний детей о красоте музыки, национальных костюмах и народных играх народов Поволжья
Игровой материал:
• Барабан;
• Силуэты кукол;
• Национальная одежда народов Поволжья,
выполненная из фетра;
• Атрибуты к народным играм;
• Народная татарская, русская, башкирская, чувашская, удмуртская музыка
1 вариант
Игровая задача:
По национальной одежде, орнаменту определить национальность кукол (русская, татарка, башкирка, чувашка, удмуртка) и сыграть в народную игру этой нации.
Игровые действия:
Дети крутят барабан и называют куклу той национальности, на которой остановилась красная стрелка. Рассматривают одежду, орнамент. Знакомятся с народной игрой.
Ход игры:
В игре принимают участие от 8 человек и более. Дети внимательно рассматривают кукол в национальных одеждах и повторяют названия национальностей по символу костюмов. Далее крутят барабан и называют куклу той национальности, на которой остановилась стрелка. Знакомятся с народной игрой этой национальности и проигрывают её.
Татарская народная игра «Продаём горшки».
«Чүлмәк сатабыз»
Описание игры:
Играющие разделяются на две группы. Дети-горшки, встав на колени или усевшись на траву, образуют круг. За каждым горшком стоит игрок – хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:
• Эй, дружок, продай горшок!
• Покупай.
• Сколько дать тебе рублей?
• Три отдай.
Водящий три раза (или столько, за сколько согласился продать горшок хозяин) касается рукой хозяина горшка, и они начинают бег по кругу
навстречу друг другу. Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.
Правила игры:
Бегать разрешается только по кругу, не пересекая его. Бегущие не имеют право задевать других игроков. Водящий начинает бег в любом направлении. Если он начал бег влево, запятнанный должен бежать вправо.
Русская народная игра «Плетень».
Описание игры:
Дети берутся за руки (крест-накрест) и становятся четырьмя шеренгами (одна напротив другой). Под музыку русской народной мелодии каждая из шеренг по очереди идет навстречу противоположной шеренге и кланяется.
После поклона дети возвращаются на прежнее место. С началом веселой плясовой дети выходят из своих шеренг, расходятся по всей комнате, танцуют, используя известные плясовые движения. Как только музыка закончится, каждая шеренга должна занять свое первоначальное место, а дети быстро и правильно “заплести плетень” (взяться за руки крест-накрест).
Правила игры:
После окончания музыки каждый ребёнок должен встать и взяться за руки крест-накрест в той шеренге, где он был. Выигрывает та шеренга, которая быстро и безошибочно «заплела плетень».
Башкирская народная игра «Юрта» «Тирмә»
Описание игры:
В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:
Мы весёлые ребята
Соберёмся все в кружок.
Поиграем и попляшем
И помчимся на лужок.
На мелодию без слов ребята медленно перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра, получается юрта.
Правила игры:
С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать круг. Выигрывает группа детей, первой построившей юрту.
Удмуртская народная игра «Поймай коня за хвост»
«Валэзбыжтиз кут»
Описание игры:
Все дети встают друг за другом, взявшись за пояс впереди стоящего ребёнка. Первый ребёнок считается «головой коня», последний – его «хвостом». По сигналу воспитателя, «голова» водит детей быстрой змейкой, пытаясь поймать последнего ребёнка – «хвост». Если поймает, по счёту выбирается другие «голова» и «хвост».
Правила игры:
Дети должны крепко держаться друг за друга.
Чувашская народная игра «Иголка, нитка, узелок»
Описание игры:
Все становятся в круг и берутся за руки. Выделяются и устанавливаются в ряд три игрока: первый иголка, второй нитка, третий узелок. Все трое на некотором расстоянии друг от друга. По команде иголка начинает бежать то в круг, то из круга, куда хочет. Нитка и узелок следуют только в том направлении и под теми воротами, где пробегала иголка. По команде остальные игроки закрывают ворота. Иголка, нитка и узелок должны остаться в круге или за кругом, не разорвавшись.
Правила игры:
Играющие не задерживают и свободно пропускают иголку, нитку и узелок, поднимая руки.
2 вариант
Игровая задача:
По звучанию народной музыки правильно определить национальность и нарядить силуэт куклы в её национальную одежду.
Игровые действия:
Дети внимательно слушают народную музыку, определяют, к какой национальности она принадлежит. Наряжают силуэт куклы в её национальную одежду.
Ход игры:
Дети делятся на 2 команды. Поочерёдно включается музыка народов Поволжья (татарская, русская, башкирская, чувашская, удмуртская) для обеих команд. Дети внимательно слушают народную музыку, определяют, к какой национальности она принадлежит. Наряжают силуэт куклы в её национальную одежду. Выигрывает та команда, которая правильно определила национальность и нарядила куклу.